Donegal
Haiku by Francis Harvey
A
Review
I
enjoy reading Haiku collections that are centered in a specific geography. I don’t always get the specific references,
because I won’t always be familiar with specific geographical features and what
local residents feel about them. Even
so, there is something rooted about these kinds of collections that I find
appealing. Charles Walker’s Haiku and High Timber is a good example
of such a collection.
A
new one that I have come across, published just this year, is Donegal Haiku by the Irish poet, Francis
Harvey. I am not familiar with Harvey’s
poetic output; but from what I have read he has received many prizes for his
poetry. Harvey’s approach to Haiku is in
most respects traditional; seasonal reference is common, but also absent in a
number of Haiku, and the Haiku are structured syllabically.
In
the world of English Language Haiku (ELH) there seem to be three main
approaches to Haiku construction. The
first is the single sentence Haiku, next is the list Haiku, and the third is
the juxtaposition Haiku. Harvey uses all
three modes of construction. Here is a
list Haiku:
Snow
on the mountain.
Crowsfeet
and your first white hair.
The
end of autumn.
Each
line ends with a full-stop period. Each
line is its own image or statement.
There is in this Haiku an interesting seasonal shift. Line 1 would seem to place the Haiku in the
winter season. But line 3 goes on to
clarify that it is a late autumn Haiku; late enough for snow. So the seasonal placement is nicely
ambiguous.
Line
2 invites us to think of it as an analogy to Line 1 without explicitly saying
so. This analogical inference weaves the
two lines together. And Line 3
seasonally resonates with the two images.
Here’s
another example of the list approach:
Five
crows in a tree.
The
wind ruffles their feathers.
The
leaves of my book.
Again
the three lines end in full-stop periods.
Again there are three distinct images listed. The season is inferred here rather than
stated. My inference is that this is a
summer Haiku, because he is reading outside.
The use of the word ‘leaves’ in line 3 resonates with the ‘tree’ of line
1, creating a point of unification. This
Haiku is a kind of collage and is an effective use of the list approach to
Haiku construction.
Here’s
an example of the single sentence approach:
The
sea slinks off to
its
lair on the horizon
to
dream of the moon.
The
image here is difficult to grasp but tantalizing; my sense is that Harvey is communicating a
feeling through images. As the last line
indicates, the Haiku is in a dream mode which is a legitimate arena for Haiku.
Here
is an example of juxtaposition:
I
watched him that day
take
his last walk on the strand.
The
tide was ebbing.
Line
3 is a mild juxtaposition; it is not startling, but it shifts our awareness
from the human being who is being watched by the author to the world of nature,
placing the incident in a larger context.
And the ebbing tide is a nice resonance for a ‘last walk’.
Here
is a stronger use of juxtaposition:
Dreams
of the Trappist:
snow
falling on snow and clouds
colliding
with clouds.
The
relationship between the two parts (line 1, and lines 2 and 3) is more distant
than in the previous Haiku. It takes
more energy to link the two on the reader’s part; but I find it an effective
use of the juxtaposition approach to Haiku.
Sometimes
Harvey’s Haiku are humorous:
He
was so obsessed
with
death he began sending
mass
cards to himself.
This
is a single sentence zinger Haiku; designed to give us a laugh at someone’s
obsession.
A
few times Harvey uses poetic devices such as rhyme:
The
sound of the sea
in
the middle of Ireland.
The
wind in the trees.
I
like this Haiku. It creates a mild
tension in lines 1 and 2 (how could there be the sound of the sea in the middle
of Ireland) which is nicely resolved in line 3.
I would have preferred no punctuation at the end of line 2, so that line
2 could function as a pivot line; but that’s just my preference.
Here’s
an example of personification:
Not
a breath of wind.
The
vanity of clouds
in
the lake’s mirror.
I
think this is nicely done; it’s a good usage of personification (which was also used in the above Haiku about the sea going to its lair). I enjoy personification in Haiku because it
opens a door to greater intimacy with the natural world. I think the attribution of human psychological
characteristics, such as vanity, to the natural realm makes sense if you think
of the realm of nature as also conscious.
That is to say if clouds have consciousness, then attributing
psychological states to them is not that great a leap.
I
enjoyed this collection and have read it several times. Harvey effectively uses a variety of
techniques for Haiku construction all within the confines of a traditional
syllabic approach. Harvey has a
distinctive voice or tone which I find attractive. I suspect it
is the tone of his locale. This little
book is an invitation to join him there.
A
cloudless blue sky.
The
wind blows wisps of black smoke.
Her
hair in her eyes.
Donegal
Haiku
Francis
Harvey
ISBN:
9781906614744
$13.50
Available
from Amazon
No comments:
Post a Comment