Kaleidoscope:
A Few Thoughts about the Sestina
1.
I
have been writing a lot of sestinas lately.
I find the form attractive. The
form is a balance between rigor and freedom; I mean that the primary
requirement of the form is a pre-determined placement of the endwords as the
stanzas unfold. At the same time,
everything else is open to the poet’s creativity.
2.
Part
of my attraction to the sestina is that the form occupies a unique place in
contemporary poetry. It is the one place
where both formalists and free versers meet.
It is intriguing to me that poets such as Ezra Pound and John Ashberry
can write sestinas, while at the same time Auden and Donald Justice can also
write sestinas. In other words, the form
of the sestina is open enough to allow for multiple approaches to poetic
construction. If you are a formalist,
you can compose a sestina using metrical lines and rhyme. If you prefer free verse, you can compose a
sestina with lines of irregular count and without the use of rhyme. And both approaches produce sestinas that are
recognizable examples of the form.
Since
I am attracted to a syllabic approach, I apply syllabics to the sestina
form. Principally, I do this by
maintaining a consistent syllable count for all of the lines. At times I will change count for a particular
stanza; but within the stanza all lines have the same count. And I have found that the sestina is
welcoming to a syllabic approach.
3.
I
think of the sestina as a kaleidoscope of words. The endwords cycling through the stanzas
resembles, to my mind, the way that elements in a kaleidoscope will shift and
cycle through various configurations as one turns the scope. To my mind the visual effect of the
kaleidoscope resembles the sonic effect of the way the endwords in a sestina
shift and change position in relationship to each other.
4.
Exploring
what other people have done with the sestina, I discovered that some poets have
applied to the process of endword rotation to verses with different numbers of
lines. The classic sestina has six line
verses, concluding with a three-line envoi.
There are six of these six-line stanzas, and when one adds the closing
three lines, that makes for a 39-line poem.
Some
poets have adopted the process of the sestina to three-line poems, calling
these shorter poems ‘tritina’. A five-line
version will be called a pentina, etc.
I
discovered that the founder of the sestina, the troubadour Arnaud Daniel,
called the form a ‘cledisat’, in the French dialect of his time. ‘Cledisat’ means something like ‘interlock’. The term ‘sestina’ came after the form was
adopted by the Italians; the term ‘sestina’ refers to the six-line stanzas.
I
like the term ‘interlock’; I think it describes well the way the endwords of
the form are interwoven, or ‘locked’ into each other as they turn around each
other. So I began to think of the form
as defined by the rotational scheme of the endwords and that this rotational
scheme could be applied to a poem of any number of lines. From this perspective a sestina is a six-line
interlock.
5.
Each
of the interlocks has unique features.
For example, I discovered that with the four-line interlock the endword
for line three retains its position through all of the rotations. Here is how it works:
1 4 2 1 (envoi)
2 1 4 23 3 3 3
4 2 1 4
This
gives the endword for line three special significance as the other endwords
rotate around it. I found this
particular type of interlock especially attractive.
6.
I
wonder if the place that the sestina interlock holds in the world of poetry
today tells us something about our poetic culture at this time. Normally we think of the different approaches
to poetry as combative and distinct. Yet
here we have a form that seems to be a common ground. This indicates that there does exist a place
where the conflicting views of how poetry works, and how it should be
constructed, do not create a barrier to accessing this particular form.
It
is intriguing to me, for example, that many free verse poets are willing to
accept the restrictions of the sestina.
Does this tell us something about free verse that, perhaps, we have
overlooked? And the modern revival of
the sestina among formalists, and their willingness to engage with this form
that also attracts those who compose in a free verse manner, may tell us
something about formal verse at this time as well. It is not clear to me exactly what that is;
but perhaps that will become clearer in time.
In
the meantime, I am enjoying the exploration of this common ground.
No comments:
Post a Comment