Haiku
Commentary #2
David
Hoopes
The
first book of Haiku I read was “Alaska in Haiku” by David Hoopes and Diana
Tillion, published by Tuttle in 1972. I
was going to school at that time at the University of Alaska, Fairbanks. As I recall the book was sold at the school
bookstore and that is where I bought it.
I
still like it. I think it has staying
power. Here is one of the Haiku by
Hoopes I keep going back to:
Night
below zero,
And
the long valley’s echo
The
sound of the stars.
The
opening line gives us the season: this is a winter Haiku. It also gives us a sense of geography with
the ‘below zero’. ‘Below freezing’ is
also winter; but ‘below zero’ is a deeper winter, the kind of winter one
experiences in Alaska. (As this is an
American Haiku, I’m thinking in terms of Fahrenheit rather than Celsius; ‘0’
Degrees Fahrenheit is about ‘-18’ Degrees Celsius.)
The
‘long valley’ gives the Haiku more focus.
My feeling from reading this Haiku is that I am looking at the valley
from an elevated view; perhaps not a mountain top, maybe more like a
hillside. In my mind’s eye I am looking
at a frozen river valley spread out below me.
Perhaps I am wearing snowshoes, walking from my own cabin to the cabin
of a friend. I lived for two years in
rural Alaska without a phone and there were no cellphones at that time, so I
can see myself doing something like this.
I
pause and notice that the sound of my steps echoes in the valley. When winter plunges to below zero snow takes
on a crispness that warmer, though still below freezing, temperatures don’t
impart. There’s no feeling of
slushiness; the snow is dry and brittle and can form a thick crust over the
more powdery snow beneath. In this still
night the smallest sound fills the valley and bounces back.
I
look up. The night is clear; perhaps it
is moonless, or maybe just the sliver of a moon. And the sound of my footsteps and the vision
of the stars seem to blend. I am poised
between earth and heaven, between the winterscape and the stars, and all of it
seems to be speaking to me in the reverberant silence.
**
I
don’t know much about David Hoopes. I
never met him when I was in Alaska. And
the only other publication besides ‘Alaska in Haiku’ that I know of with his
Haiku is an early volume that Billie at the Alaska Haiku Society kindly sent to
me when I requested more information. It
is called ‘Haiku Drops from the Great Dipper’ and was published by the Poetry Society of Alaska in 1973; it
is an anthology of Haiku by Alaskan poets.
That’s the year after Tuttle published ‘Alaska in Haiku’. But the ‘Foreward’ states that ‘Drops’ was
seven years in the making. It also
states that all of the submissions for ‘Drops’ were ‘judged and critiqued’ by
Harold G. Henderson. Nice connection. Hoopes’ Haiku in ‘Drops’ have many of the
same characteristics found in ‘Alaska in Haiku’. Hoopes seems particularly fond of rhyme. Here are two examples:
Spring
winds and warm rains,
Blossoms
can begin to grow –
Two
new teeth also.
An
unscreened window –
Humming
unseen past my bed
The
first mosquito!
Interestingly,
at least two other poets in the collection use rhyme as well:
Bumblebees
stumble
Over
clusters of clover
Drunken
with summer
Billie Perkins
Marauders
of night,
Rearing
and pawing you go . . .
Wild
wind-horses whoa!
Frances Anater
As
readers of this blog know, I’m a huge fan of rhyme and think of it as generally
underutilized in short-form syllabic verse.
So it’s intriguing to me to find rhyme used in this early collection by
a number of authors. Hoopes is the most
consistent rhymer, but clearly whatever group put this anthology together was
open to rhyme in Haiku.
Returning
to the ‘Night’ Haiku: the construction of this Haiku is syllabic, in classic
5-7-5. Each line has a distinct focus;
there are no run-on lines. Line 1 gives
us the weather and the season. Line 2
gives us the setting. Line 3 places the
setting in a cosmic context. There is a
movement in the Haiku from the constricted sense of cold, to the valley scene,
finally opening up to heaven above.
Rhyme
is used to define the lines: zero/echo.
And there is also internal rhyme with ‘below zero’ having a particularly
euphonious effect. The rhyme is used
with ease. There is a gracefulness about
this Haiku, a lyrical quality which I particularly like. And it is this lyrical quality which makes
Hoopes’ Haiku so memorable and so enjoyable.
No comments:
Post a Comment